
„Brückentag“ i „Fenstertag“ – co mają wspólnego z długim weekendem po niemiecku?
Przed nami długi weekend! 🎉
W Polsce wiele osób łączy święta z dniami wolnymi, żeby przedłużyć odpoczynek. W języku niemieckim istnieją specjalne słowa na taki dzień – i to naprawdę ciekawe!
W dzisiejszym wpisie poznasz, jak Niemcy i Austriacy mówią o długim weekendzie, co dokładnie oznacza słowo Brückentag, oraz dlaczego to doskonały przykład na naukę niemieckiego w praktyce.
💡 Co to znaczy Brückentag po niemiecku?
Najczęściej spotykanym słowem w tym kontekście jest der Brückentag – dosłownie „dzień mostowy”.
Pochodzi od rzeczownika die Brücke („most”), bo właśnie taki dzień „łączy” święto z weekendem. 🌉
📌 Przykład:
Jeśli święto wypada w czwartek, wiele osób bierze wolne w piątek – i w ten sposób mają langes Wochenende, czyli długi weekend.
👉 der Brückentag – dzień roboczy pomiędzy świętem a weekendem
To słówko jest bardzo popularne w rozmowach o pracy, planowaniu urlopów i codziennych tematach biurowych. Warto je znać, jeśli uczysz się języka niemieckiego biznesowego lub po prostu chcesz lepiej rozumieć, jak mówią native speakerzy, czyli Muttersprachler.
A jakiego określenia używa się w Austrii?
W Austrii używa się innego, równie ciekawego określenia: der Fenstertag.
Słowo das Fenster oznacza „okno”, więc dosłownie tłumaczymy je jako „dzień-okienko”.
To dokładnie ten sam pomysł – dzień pomiędzy świętem a weekendem, który „wypełnia lukę”.
📌 Przykład:
Jeśli święto przypada we wtorek, a poniedziałek jest dniem roboczym, Austriacy chętnie biorą wolne właśnie wtedy. I mówią: Ich habe am Montag Fenstertag.
📚 Jak używać tych słówek w praktyce?
Zarówno Brückentag, jak i Fenstertag są rzeczownikami rodzaju męskiego (der).
W codziennym języku niemieckim spotkasz je w kontekście planowania urlopów, ogłoszeń firmowych, a nawet w wiadomościach czy na stronach urzędowych.
Przykładowe zdania:
✔️ Wir haben am Freitag einen Brückentag.
(Mamy piątek jako dzień wolny między świętem a weekendem.)
✔️ In Österreich nennt man diesen Tag Fenstertag.
(W Austrii ten dzień nazywa się Fenstertag.)
✔️ Ich freue mich auf das lange Wochenende!
(Cieszę się na długi weekend!)
✨ Nauka języka niemieckiego w praktyce – słownictwo z życia codziennego
To, co w nauce języka niemieckiego najciekawsze, to właśnie takie słówka!
Nie są trudne, ale pokazują, jak Niemcy i Austriacy naprawdę myślą i mówią o codziennych sprawach.
Zamiast uczyć się tylko z podręczników, warto poznawać słownictwo poprzez realne sytuacje – jak właśnie planowanie urlopu czy rozmowy o długim weekendzie.
To sposób, który naprawdę działa w nauce niemieckiego online i pozwala lepiej zapamiętywać słowa w kontekście.
🚀 Podsumowanie
- der Brückentag – dzień między świętem a weekendem
- der Fenstertag – to austriacki odpowiednik
- langes Wochenende – długi weekend
💬 Proste, codzienne słowa, które idealnie pokazują, jak różnorodny i praktyczny jest język niemiecki.

Dominika M. Olczak
Będę tu pisać na tematy związane z językiem niemieckim i moją pracą. Poznasz różne ciekawostki językowe, ciekawe słówka oraz typowe i częste błędy. Zajrzymy razem za kulisy pracy lektora.
Opowiem Ci także o wielu ciekawych miejscach na mapie Niemiec, Austrii i Szwajcarii.

