Ding

„Nicht mein Ding” – co naprawdę znaczy ten idiom po niemiecku?

Jeśli uczysz się niemieckiego w praktyce, szybko zauważysz, że Niemcy kochają krótkie, bardzo treściwe zwroty.

Jednym z nich jest „nicht mein Ding” – ultra-codzienny idiom, który usłyszysz zarówno w biurze, na uczelni, jak i przy kawie z koleżanką.

I chociaż dosłownie oznacza „nie moja rzecz”, w rzeczywistości znaczy coś trochę innego.

✨ Co znaczy „nicht mein Ding” po niemiecku?

„Nicht mein Ding” to idiom używany wtedy, gdy coś nie jest w Twoim stylu, nie należy do Twoich zainteresowań albo zwyczajnie Ci nie leży.

To odpowiednik polskich zwrotów:

  • „nie moja bajka”,
  • „to nie dla mnie”,
  • „nie przepadam za tym”,
  • „nie kręci mnie to”.

Jest bardzo naturalny, codzienny i przydatny — idealny dla osób, które chcą mówić prawdziwym, żywym niemieckim, a nie podręcznikową wersją języka.

Jak poprawnie używać zwrotu „nicht mein Ding” – język niemiecki w praktyce

Najlepsze w tym idiomie jest to, że jest krótki, uniwersalny i pasuje do prawie każdej sytuacji.

Oto kilka realnych przykładów:

✔️ Skifahren? Ist echt nicht mein Ding.

➡️ Jazda na nartach? Totalnie nie dla mnie.

✔️ Mathe war nie mein Ding.

➡️ Matematyka nigdy nie była moją bajką.

✔️ Small Talk ist nicht mein Ding.

➡️ Small talk? Zdecydowanie nie moje klimaty.

✔️ Kochen ist nicht mein Ding, aber Essen schon!

➡️ Gotowanie to nie moja bajka, ale jedzenie? Jak najbardziej! 😄

Krótko, konkretnie, naturalnie — Niemcy uwielbiają taki styl komunikacji.

💡 Dlaczego ten idiom jest ważny w nauce niemieckiego?

Bo „nicht mein Ding” to idealny przykład niemieckiego, którego nie znajdziesz w tabelkach.

To prawdziwy język codzienności — taki, który usłyszysz od znajomych, współpracowników i sąsiadów.

I właśnie dlatego tak mocno stawiam w SzprechaMy na niemiecki w praktyce:

proste zwroty, które możesz od razu włożyć w prawdziwe rozmowy.

Mini-ćwiczenie dla Ciebie

Dokończ zdanie:

👉 _____ ist nicht mein Ding.

Możesz wstawić:

  • Aufgaben am Wochenende machen
  • früh aufstehen
  • Sport im Winter
  • Horrorfilme
  • Networking-Events

Wypowiedz utworzone zdania na głos — lepiej je przyswoisz!

📚 Podsumowanie

  • „nicht mein Ding” = idiom: nie moja bajka, nie dla mnie.
  • Bardzo częsty w codziennym niemieckim (także zawodowym).
  • Łatwy do użycia i idealny dla osób uczących się niemieckiego od podstaw.
  • Świetny sposób, by brzmieć naturalnie w rozmowach.

Dominika M. Olczak

Dominika M. Olczak

Zapraszam Cię do lektury mojego bloga.
Będę tu pisać na tematy związane z językiem niemieckim i moją pracą. Poznasz różne ciekawostki językowe, ciekawe słówka oraz typowe i częste błędy. Zajrzymy razem za kulisy pracy lektora.

Opowiem Ci także o wielu ciekawych miejscach na mapie Niemiec, Austrii i Szwajcarii.