słówko

Wann czy wenn? Czyli o kolejnym popularnym błędzie na lekcjach niemieckiego.

Wann czy wenn?

Często się to myli, prawda?

Oba słowa znaczą po polsku „kiedy”.

Czy można je zatem używać wymiennie, skoro znaczą to samo?

Nie! ✋⛔

👉 „wann” (kiedy?) jest zaimkiem pytającym, czyli zaczynamy tym słówkiem pytania typu:

  1. Wann kommst du? (Kiedy przyjdziesz?)
  2. Wann bist du geboren? (Kiedy się urodziłaś/urodziłeś?)
  3. Wann beginnt der Deutschunterricht? (Kiedy zaczyna się lekcja niemieckiego?)

👉 „wenn” (kiedy) jest spójnikiem; używamy go w zdaniach warunkowych typu:

  1. Wenn es regnet, brauche ich einen Regenschirm. (Kiedy pada deszcz, potrzebuję parasol.)
  2. Wenn ich viel zu tun habe, bin ich gestresst. (Kiedy mam dużo do zrobienia, stresuję się.)
  3. Wenn das Essen lecker ist, esse ich schnell. (Kiedy jedzenie jest pyszne, szybko jem.)

❗ Ale pamiętaj:

Jeśli na pytanie zaczynające się od słówka „wann” (kiedy?), nie potrafimy udzielić konkretnej odpowiedzi, podając na przykład godzinę, datę lub czas jakiegoś wydarzenia (wszystko to związane jest z kategorią czasu) – MUSIMY odpowiedzieć słówkiem „wenn”, podając mniej więcej „kiedy” coś się wydarzy❗

Zobacz taki przykład:

🔹 Wann kommst du nach Hause?
🔸 Ich komme nach Hause, wenn ich mit der Arbeit fertig bin.

💡 PORADA:
Zapamiętaj słówko „wenn” jako „jeśli, jeżeli, gdy”. Łatwiej Ci będzie unikać mylenia tych dwóch słówek! 😊

A jeśli chcesz przećwiczyć takie zagadnienia w praktyce, to właśnie podczas lekcji niemieckiego online pracujemy z podobnymi przykładami. Dzięki temu łatwiej opanować praktyczny niemiecki, a dodatkowo możesz od razu wykorzystać go w konwersacjach online po niemiecku.

Dominika M. Olczak

Dominika M. Olczak

Zapraszam Cię do lektury mojego bloga.
Będę tu pisać na tematy związane z językiem niemieckim i moją pracą. Poznasz różne ciekawostki językowe, ciekawe słówka oraz typowe i częste błędy. Zajrzymy razem za kulisy pracy lektora.

Opowiem Ci także o wielu ciekawych miejscach na mapie Niemiec, Austrii i Szwajcarii.