am Stück

Am Stück, bitte!

Jeśli uczysz się praktycznego niemieckiego i chcesz używać zwrotów, które naprawdę przydają się w sklepie czy w pracy, to koniecznie poznaj wyrażenie „am Stück”.

Zwrot „am Stück”, czyli „w kawałku”, stosujemy najczęściej podczas zakupów – na przykład gdy zamawiamy żółty ser 🧀 lub inne produkty spożywcze, które można kupić w kawałku (am Stück) albo w plasterkach (in Scheiben).

👉 „Ich hätte gern 200g Goudakäse am Stück, bitte”
👉 „Ich hätte gern 150g Schinken in Scheiben, bitte”

To świetny przykład niemieckiego na co dzień – zwrotu, którego naprawdę użyjesz w realnych sytuacjach.

Ale czy można powiedzieć także:
👉 „Ich arbeite am Montag 10 Stunden am Stück❓ 🤔

Oczywiście, że tak! 🙌
W tym przypadku „am Stück” oznacza wykonywanie czynności bez przerwy, jednym ciągiem.

Dzięki takim przykładom łatwiej zapamiętasz słownictwo i będziesz pewniej prowadzić konwersacje po niemiecku – zarówno w sklepie, jak i w codziennych sytuacjach.

Dominika M. Olczak

Dominika M. Olczak

Zapraszam Cię do lektury mojego bloga.
Będę tu pisać na tematy związane z językiem niemieckim i moją pracą. Poznasz różne ciekawostki językowe, ciekawe słówka oraz typowe i częste błędy. Zajrzymy razem za kulisy pracy lektora.

Opowiem Ci także o wielu ciekawych miejscach na mapie Niemiec, Austrii i Szwajcarii.