BLOG
Landeskunde, czyli ciekawostki krajoznawcze na lekcji języka niemieckiego: Najwyżej położona skrzynka pocztowa w Niemczech
Najwyżej położona skrzynka pocztowa w Niemczech Zugspitze Góra Zugspitze (2962 m) w Bawarii to najwyższy szczyt niemieckiej części Alp (die Alpen).Przy dobrej pogodzie ☀️ ze szczytu można zobaczyć aż cztery kraje: Niemcy, Austrię, Włochy i Szwajcarię. Poczta na wysokości 2600 metrów Tuż pod wierzchołkiem znajduje się maleńki urząd pocztowy (das Postamt).To najwyżej położona placówka pocztowa…
Landeskunde, czyli ciekawostki krajoznawcze na lekcji języka niemieckiego: Die Eisbachwelle
Ulubione miejsce surferów w Monachium – historia Eisbachwelle Niewątpliwie jest to niecodzienny widok: surferzy w piankach nie nad morzem, a w centrum stolicy Bawarii – Monachium 🏄♂️.Surfują w potoku o nazwie Eisbach (lodowy potok), przyciągając uwagę turystów i mieszkańców. Skąd się wzięła fala Eisbachwelle? Wszystko zaczęło się pod koniec XVIII wieku, podczas tworzenia Ogrodu Angielskiego…
Landeskunde, czyli ciekawostki krajoznawcze na lekcji języka niemieckiego: Das Wattenmeer
Das Wattenmeer, czyli?… Określenie „Wattenmeer” trudno właściwie przetłumaczyć na język polski. Nazwa „Morze Wattowe” nic nam przecież nie mówi… 🌅 No właśnie – nie ma jednego, konkretnego określenia, ale można opisać to niezwykłe miejsce jako rozległe tereny przybrzeżne, zalewane regularnie wodami Morza Północnego (die Nordsee). Cały obszar Wattenmeer rozciąga się od Holandii na zachodzie, przez…
Czego najbardziej boją się moi kursanci na lekcjach niemieckiego online?
Czego najbardziej boją się moi kursanci na lekcjach niemieckiego online? Stresujące, ale nieuniknione – kilka słów o roli ćwiczenia rozumienia ze słuchu 🎧 W mojej praktyce nauczycielskiej często spotykam się z lękiem i stresem przed ćwiczeniem Hörverstehen (rozumienia ze słuchu) 👂 To prawda, jest to często trudne ćwiczenie, ale moim zdaniem bez niego ani rusz!…
Alles nur Einwohner? Czyli o słówku, które po niemiecku ma niejedno oblicze.
Czy „mieszkaniec” po niemiecku to „der Einwohner” ❓ A może „der Bewohner” ❓ Czy jednak lepiej powiedzieć „der Anwohner” ❓ 🤔 Wszystkie te trzy warianty są poprawne i używane w języku niemieckim, ale w różnych kontekstach ❗ I właśnie takie przykłady świetnie pokazują, jak wygląda praktyczny niemiecki na co dzień. Na lekcjach, podczas nauki niemieckiego…
Wann czy wenn? Czyli o kolejnym popularnym błędzie na lekcjach niemieckiego.
Wann czy wenn? Często się to myli, prawda? Oba słowa znaczą po polsku „kiedy”. Czy można je zatem używać wymiennie, skoro znaczą to samo? Nie! ✋⛔ 👉 „wann” (kiedy?) jest zaimkiem pytającym, czyli zaczynamy tym słówkiem pytania typu: 👉 „wenn” (kiedy) jest spójnikiem; używamy go w zdaniach warunkowych typu: ❗ Ale pamiętaj: Jeśli na pytanie…
Am Stück, bitte!
Jeśli uczysz się praktycznego niemieckiego i chcesz używać zwrotów, które naprawdę przydają się w sklepie czy w pracy, to koniecznie poznaj wyrażenie „am Stück”. Zwrot „am Stück”, czyli „w kawałku”, stosujemy najczęściej podczas zakupów – na przykład gdy zamawiamy żółty ser 🧀 lub inne produkty spożywcze, które można kupić w kawałku (am Stück) albo w…
Język niemiecki dla biznesu: czy szef ma podwładnych?
Podczas nauki języka niemieckiego dla biznesu często słyszę pytanie, jak brzmi słowo „podwładny” po niemiecku. Otóż, w języku niemieckim nie istnieje słowo „podwładny” w kontekście struktury organizacji, firmy, koncernu czy korporacji ❗ Istnieją wprawdzie słowa takie jak „der Untertan” lub „der Untergebene”, ale określa się nimi podwładnych króla albo monarchii. Ale co zatem z szefem,…
Z serii trudne słówka, częste błędy na lekcjach niemieckiego online: „schauen”
Zauważyłam na moich lekcjach niemieckiego online, że kursanci, którzy znają już angielski, i uczą się teraz niemieckiego, często mylą dwa słowa. Słowa, które brzmią bardzo podobnie. Chodzi o niemieckie „schauen” oraz angielskie „to show”. Mimo podobieństwa brzmieniowego, nic tych słów ze sobą nie łączy. 👉 „schauen” oznacza „potrzeć” lub „spoglądać” natomiast 👉 „to show” oznacza,…
Z serii trudne słówka, częste błędy na lekcjach niemieckiego online: „das Wort”
Słowem, które często sprawia problemy na lekcjach niemieckiego jest słowo „das Wort” Po polsku znaczy ono właśnie „słowo”. Prosta sprawa, która komplikuje się przy liczbie mnogiej, ponieważ są dwie: „die Wörter” lub „die Worte”. 👉 1. „die Wörter” to „słówka”, na przykład: „Ich lerne neue Wörter im Deutschunterricht” (Uczę się nowych słówek na lekcji niemieckiego”)…

Dominika M. Olczak
Zapraszam Cię do lektury mojego bloga.
Będę tu pisać na tematy związane z językiem niemieckim i moją pracą. Poznasz różne ciekawostki językowe, ciekawe słówka oraz typowe i częste błędy. Zajrzymy razem za kulisy pracy lektora.
Opowiem Ci także o wielu ciekawych miejscach na mapie Niemiec, Austrii i Szwajcarii.
Będę tu pisać na tematy związane z językiem niemieckim i moją pracą. Poznasz różne ciekawostki językowe, ciekawe słówka oraz typowe i częste błędy. Zajrzymy razem za kulisy pracy lektora.
Opowiem Ci także o wielu ciekawych miejscach na mapie Niemiec, Austrii i Szwajcarii.







